ciatdu.bd 发布
9月25日,由达卡大学孔子学院和孟加拉山度•玛丽亚姆孔子课堂联合举办、南北大学孔子学院协办的2018第二届孟加拉孔子学院学术论坛在达卡大学孔子学院如期举行。本次学术论坛被列为“达卡大学孔子学院日暨第三届中孟文化交流节”重要活动之一,主题是 “泰戈尔与中国文化”,现场有一百多名师生参与其中。
论坛上,中国国际广播电台孟加拉语部主任达卡记者站首席记者于广悦用孟语做了题为《我们和泰戈尔的距离有多远》的讲座,向参加论坛的师生们介绍了《泰戈尔作品全集》在中国翻译和出版的历程和现状,于老师也与大家分享了自己在参与《泰戈尔作品全集》编辑出版过程中的心得体会,还介绍了泰戈尔第一次到访中国的经历,最后她和一位中国老师用孟语和中文深情朗诵了泰戈尔的诗歌《我有一个中国名字》,赢得了在场观众的热烈掌声。
达卡大学现代语言学院孟加拉语系DR.MOHAMMAD GOLAM AZAM(高兰阿木)博士做了题为《Reflection of China in Bangladeshi writings》(《中国在孟加拉著作中的反思》)的演讲,他介绍了自孟加拉独立以来,一些曾经到访过中国的孟加拉学者对中国的印象及其撰写的向中国借鉴学习的著作,这些著作关注了中国的乡村和城镇,政治,文化和经济,这些著作吸引了许多孟加拉国读者,特别是中国的改革开放更是为孟加拉的前进和发展提供了很好的借鉴作用。
达卡大学孔子学院李萍博士做了题为《泰戈尔诗歌对中国作家的影响》的讲座,李教授先简要介绍了中国深受泰戈尔影响的几位著名作家,还以冰心为例,和大家一起共同探讨了冰心受泰戈尔影响的原因。最后现代语言学院院长Shishir(施施尔)博士还用英语现场为大家朗诵了泰戈尔的《纸船》和冰心的《纸船》,请大家比较一下这两篇同名作品的共通和差异之处,这引起了大家浓厚的兴趣。
此次论坛特邀了达卡大学、中国国际广播电台孟加拉国山度玛利亚姆机构广播孔子课堂、南北大学、孟加拉东南大学等多所孟加拉著名高校的专家和学者参会,反响热烈,中孟两国的专家学者就泰戈尔诗歌以及其他文学作品在孟加拉以及在中国的传播和影响各抒己见,就其优秀的思想和文化在一起进行了良好的互动与交流。
到场的学者专家们赞叹道:这样的论坛形式和效果非常有利于中孟学者有机会进行学术与思想交流、增进相互之间的了解与合作,这样的方式将作为中孟研究中的一个主要研究项目深入并长期开展下去,以营造良好的学术氛围,激发更多的中孟专家学者的科研创新热情。